Название: Стилистика французского языка Автор: Константин Аркадьевич Долинин Издательство: Просвещение (Москва) Год: 1987 Страниц: 303 (отсутствуют стр. 92-127) Формат: DjVu (в rar) Размер: 6,8 мб Качество: хорошее (скан 600 dpi, текстовый слой) Язык: русский, французский
В книге рассматриваются основные вопросы стилистики в соответствии с современным уровнем лингвистической науки, с учетом данных психолингвистики, дается краткое описание стилистических ресурсов современного французского языка. В отличие от ряда пособий по стилистике, выпущенных нашими издательствами за последние два десятилетия, эта книга не преследует цель научить студента-филолога читать художественную литературу — в соответствии с действующим учебным планом факультетов иностранных языков эта задача возлагается на курс интерпретации текста и обеспечивающие его пособия. Задача курса стилистики не сводится к тому, чтобы служить введением в курс интерпретации текста.
Предисловие ко 2-му изданию Глава I. СТИЛИСТИКА И СТИЛЬ § 1. Что такое стилистика. Предварительные соображения § 2. Стиль как результат выбора способа действия § 3. Значимость стиля § 4. Речь как деятельность особого рода § 5. Содержание речевого сообщения § 6. Коммуникативная ситуация § 7. Схема коммуникативного акта § 8. Стиль в речи: проблема выбора § 9. Стиль в речи: уровень выбора § 10. Что означает стиль речевого сообщения. Номинативное содержание как источник сведений об адресанте § 11. Жанровые и ситуативные нормы речи как основа содержательности стиля § 12. Семиотический статус стилистической информации § 13. Содержание стилистической информации в ролевом общении § 14. Содержание стилистической информации в личностном общении и закономерности ее восприятия § 15. Еще о содержании стилистической информации. Анализ примера § 16. Пример сообщения другого речевого жанра § 17. Два типа речевой вариативности. Некоторые итоги § 18. Из чего складывается значимость стиля выражения. Стилистическое значение языковой единицы § 19. Стилистическое значение и стиль высказывания § 20. Языковые (внеконтекстные) и контекстуальные стилистические значения § 21. Стиль высказывания и стиль текста § 22. Какие единицы языка обладают стилистическим значением. Проблема автономии стилистики как лингвистической дисциплины § 23. Значение стилистики для преподавания иностранных языков Глава II. ЧЕТЫРЕ СТИЛИСТИКИ § 22. Возможность разных направлений исследования § 23. Стилистика языка, или описательная стилистика § 24. Функциональная стилистика § 25. Можно ли считать функциональную стилистику стилистикой языка § 26. Стилистика индивидуальной речи. Основные проблемы § 27. Образ повествователя – основа единства стиля § 28. Анализ – стиля – анализ текста. «Стилистика восприятия» § 29. Коннотация как исходное понятие анализа художественного текста § 30. Сопоставительная стилистика § 31. Некоторые итоги Глава III. СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ЯЗЫКОВОЙ ЕДИНИЦЫ И ЕГО ОСНОВНЫЕ СВОЙСТВА А. КОМПОНЕНТЫ УЗУАЛЬНОГО СТИЛИСТИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ § 32. Повторение пройденного. Задачи этой главы § 33. Стилистический эксперимент § 34. Результаты эксперимента. Нулевое стилистическое значение § 35. Результаты эксперимента. Эмоциональный компонент стилистического значения § 36. Социально-жанровый компонент стилистического значения § 37. Некоторые выводы § 38. Стилистические значения единиц других уровней языка. Социально-жанровая окраска § 39. Стилистические значения единиц других уровней. Эмоциональная окраска § 40. Третий компонент стилистического значения синтаксических конструкций § 41. Три базовых дифференциальных признака стилистического значения и стиля § 42. Классификация типов речи (классов речевых жанров) по трем дифференциальным признакам Б. ЭКСПРЕССИВНОСТЬ § 43. От чего зависит стилистическое значение слова. Стилистическое значение и полисемия § 44. От чего зависит стилистическое значение слова. Стилистическое значение и денотативное значение § 45. Мотивированность знака и экспрессивность § 46. Источники экспрессивности знака § 47. Слова – «нарушители конвенции» § 48. Виды мотивированности языкового знака. Морфологическая мотивированность § 49. Фонетическая мотивированность § 50. Семантическая мотивированность знака § 51. Некоторые итоги. Глава IV. ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ОБРАЗНОСТЬ § 52. Тропы и фигуры § 53. Метафора: определение и функция § 54. Виды метафоры § 55. Двучленная метафора § 56. Одночленная метафора § 57. «Многослойная» метафора § 58. Развернутая метафора § 59. Точка зрения физиолога § 60. Метафора: некоторые итоги § 61. Образное сравнение § 62. Метонимия § 63. Тенденция к мотивации знака Глава V. СИНОНИМИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА А. ЛЕКСИКА И СИНТАКСИС § 64. Проблема синонимии в стилистике § 65. Методологическое отступление § 66. Лексическая синонимия с точки зрения стилистики § 67. О семантических расхождениях между членами синонимического ряда § 68. Лексические антонимы как источник стилистически значимой вариативности § 69. Денотативно эквивалентные выражения с конверсивами § 70. Глагол и глагольно-именная аналитическая конструкция § 71. Другие денотативно-эквивалентные выражения, различающиеся лексико-грамматической структурой § 72. Первичные и производные структуры § 73. Вариативность на уровне поверхностного синтаксиса. Стилистические возможности канонического словопорядка § 74. Варьирование на уровне поверхностного синтаксиса. Сегментированные предложения § 75. Другие поверхностно-синтаксические варианты. Б. МОРФОСИНТАКСИЧЕСКИЕ, МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ И ФОНЕТИЧЕСКИЕ ВАРИАНТЫ § 76. Стилистически значимая вариативность в сфере употребления глагольных времен § 77. Вариативность в сфере категории лица § 78. Стилистическая вариативность в употреблении грамматических форм существительного § 79. Грамматические синонимы прилагательного в функции определения § 80. Словоизменительные морфологические варианты § 81. Стилистически маркированные словообразовательные модели § 82. О стилистическом потенциале фразеологизмов § 83. Лексические варианты, связанные с изменением звукового и (или) графического облика слова § 84. Стилистически значимая вариативность в фонетике § 85. Некоторые итоги. Глава VI. ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ В РЕЧИ И В ЯЗЫКЕ А. ОБЩИЕ СВОЙСТВА ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ И ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ СИНТАКСИС § 86. Задачи этой главы § 87. Об эмоциях § 88. Эмоциональное содержание речи § 89. Общие закономерности эмоциональной речи § 90. Эмоциональный синтаксис. Эллипсис и ложный вопрос § 91. Эмотивные предложения с восклицательными словами § 92. Повтор как свойство эмоциональной речи § 93. Еще о выражении и воздействии § 94. Еще об одном свойстве эмоциональной речи § 95. Объективный и субъективный порядок следования компонентов коммуникативной структуры § 96. Коммуникативная структура и грамматическая структура предложения в эмоциональной речи § 97. Дислокация с точки зрения процесса порождения речи § 98. Модели эмоционального синтаксиса § 99. Эмоциональный синтаксис в неспонтанной речи Б. ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ § 100. «Неточное» слово как признак эмоции § 101. Стремление к образности § 102. Тенденция к преувеличению § 103. Девальвация экспрессивности и обновление эмоционального словаря § 104. Эмоционально-оценочный компонент стилистического значения § 105. Эмоционально-оценочный компонент стилистического значения и ядро лексического значение слова § 106. Лексические синонимы, различающиеся эмоционально-оценочной окраской Глава VII. СПОНТАННОСТЬ – НЕСПОНТАННОСТЬ КАК СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА § 107. Спонтанная речь – разговорная речь – устная речь § 108. Спонтанность – неспонтанность как характеристика процесса порождения речи § 109. Объективные трудности порождения речи § 110. «Речевой брак», или внешние свойства спонтанной речи § 111. Синтаксис спонтанной речи и объем непосредственной памяти § 112. Дискретные и недискретные синтаксические конструкции § 113. Стремление предикативности как свойство спонтанной речи § 114. Образцы французской спонтанной речи § 115. Первичные и производные структуры § 116. Причины возникновения производных структур в неспонтанной речи § 117. Некоторые итоги Глава VIII. СОЦИАЛЬНО-ЖАНРОВЫЙ КОМПОНЕНТ СТИЛИСТИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ § 118 Понятие нормы § 119. Норма в речевой деятельности § 120. Относительность и изменчивость литературной нормы § 121. Общая классификация социально-жанровых окрасок § 122. Нормативность – ненормативность в морфологии и синтаксисе § 123. Лексические синонимы, различающиеся социально-жанровой окраской § 124. Нейтральная лексика и лексика нижележащих ярусов § 125. Фамильярность и просторечность в плане стратификационной и ситуативной вариативности § 126. Просторечие и арго § 127. Тенденция к экспрессивности как свойство фамильярной речи, просторечия и арго. § 128. Книжная лексика § 129. Некоторые явления «книжной» грамматики § 130. Возвышенная лексика § 131. О трех основных измерениях стиля (вместо заключения) Приложение БИБЛИОГРАФИЯ