Рей Бредбери — прогрессивный американский писатель, автор фантастических и реалистических произведений. Он один из тех американских фантастов, которые стоят в своих произведениях на стороне человечности и мира. Многие его рассказы по сути дела являются предупреждением, убедительно говорят о том, что в капиталистическом мире неправильное, негуманное использование науки может привести к самоуничтожению, к истребительной войне. Произведения Бредбери помогают делу мира. Недаром на родине его называют «лупой совести честных американцев». Каждое такое явление в зарубежной литературе дорого нам, поэтому и велик интерес советского читателя к произведениям Бредбери. В нашей стране вышла отдельной книгой его повесть «451° по Фаренгейту» и в различных изданиях печатались рассказы. Сборник фантастических рассказов Рея Бредбери издается впервые. Большинство вошедших в него произведений у нас не печаталось.
Предисловие, с. 5-24 И грянул гром (рассказ, перевод Л. Жданова), с. 25-38 Вельд (рассказ, перевод Л. Жданова), с. 39-53 Земляне (перевод Л. Жданова), с. 54-70 Налогоплательщик (перевод Л. Жданова), с. 71-72 Третья экспедиция (перевод Л. Жданова), стр. 73-91 В серебристой лунной мгле (перевод Л. Жданова), стр. 92-118 Марсианин (рассказ, перевод Л. Жданова), с. 119-129 Земляничное окошко (перевод Л. Жданова), с. 130-143 Ночная встреча (перевод Л. Жданова), с. 144-153 Будет ласковый дождь (перевод Л. Жданова), с. 154-160 Вышивание (рассказ, перевод Л. Жданова), с. 161-165 Улыбка (рассказ, перевод Л. Жданова), с. 166-171 Золотые яблоки Солнца (рассказ, перевод Л. Жданова), с. 172-178 Космонавт (рассказ, перевод Л. Жданова), с. 179-190 Дядюшка Эйнар (рассказ, перевод Л. Жданова), с. 191-199 Нескончаемый дождь (рассказ, перевод Л. Жданова), с. 200-213 Зеленое утро (перевод Л. Жданова), с. 214-219