Название: Теория вторичных текстов (на материале современного английского языка) Автор: Мария Валерьевна Вербицкая Издательство: Московского ун-та (Москва) Год: 2000 Страниц: 220 (нумерация сохранена) ISBN: 5-211-03904 Формат: doc (в rar) Размер: 1,5 мб Качество: отличное (вычитанный текст, цветная обложка) Язык: русский, английский
Вашему вниманию предлагается исследование, которое может служить убедительным доказательством того, что естественный человеческий язык есть живой организм, находящийся в постоянном развитии и изменении и это развитие связано с изменениями в обществе и культуре. Казалось бы, что такое 10-20-30 лет для языка? Какие изменения, кроме лексических новообразований, может зафиксировать исследователь в своем личном опыте? Однако оказывается, что есть такие эпохи, когда ученые-филологи становятся свидетелями и участниками глобальных изменений в языковом и культурном сознании наций.
ПРЕДИСЛОВИЕ ВВЕДЕНИЕ Примечания ЧАСТЬ I. ОНТОЛОГИЯ И ЭВРИСТИКА ВТОРИЧНЫХ ТЕКСТОВ Глава I. Терминологический аспект изучения вторичных текстов Примечания Глава II. Вертикальный контекст вторичных текстов Примечания Глава III. Категория сходства/различия как основная категория вторичных текстов Примечания Глава IV Диалектика формы и содержания вторичных текстов и особенности их лингвостилистического анализа Примечания ЧАСТЬ II. ПРОСОДИЯ ВТОРИЧНОГО ТЕКСТА Глава I. Модальность художественного текста и его тембральная окраска Примечания Глава II. Просодическая дифференциация вторичных текстов Примечания Глава III. Просодия пародии Примечания Глава IV Проблема "обратимых текстов" Примечания ЧАСТЬ III. ВТОРИЧНЫЙ ТЕКСТ КАК ЭЛЕМЕНТ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ Глава I. Пародийные отступления в повести Джерома К. Джерома "Трое в лодке" Примечания Глава II. Формы и функции вторичных внесений в романе Дж Джойса "Улисс" Примечания Глава III. Стилизация как способ создания речевой характеристики литературного персонажа Примечания ЗАКЛЮЧЕНИЕ Примечания Список литературы