Название: Словарь-минимум для перевода научно-технической литературы
Автор: Чепурная И.Н.
Издательство: МФТИ
Год: 2005
Формат: pdf, djvu
Размер: 12 мб
Качество: хорошее
Язык: русский
Цель настоящего словаря - дать студентам старших курсов всех факультетов тот минимум слов (не терминов), который необходим для перевода на русский язык научно-технической литературы по любой специальности без словаря при условии знания терминологии. Слова даются большей частью вместе с их производными и выражениями с подключением к ним синонимов и антонимов, если таковые имеются. Для большинства слов дается транскрипция, поставлены ударения. Сложные для понимания слова иллюстрируются примерами. В конце находится раздел "Приложения", который включает наиболее употребительные сокращения, термины и словосочетания, список интернациональной лексики, представляющей трудности в произношении, и другую информацию.
Скачать Словарь-минимум для перевода научно-технической литературы
[related-news] [/related-news]
Комментарии 0
Комментариев пока нет. Стань первым!